Carta de Don Quijote a Dulcinea
HEKTOR THILLET (coffeeeurope)
A true camarada of Servantes, I wanted to mix something to pay a little tribute to his universally resonant novel “Don Quijote”. Using a track by GranadaDoaba, an excerpt from the book, couple freesound samples, and my voice + a little extra writing from my part-I was able to put this little something together. The title of the song translated to English means ——> A letter from Don Quixote to Dulcinea *It is an actual letter the fictional character of Don Quixote writes to his platonic love Dulcinea in the book*
Carta de Don Quijote a Dulcinea
Based on the works of Miguel de Cervantes/edited & perfomed by COFFEEEUROPE
El herido de punta de ausencia, y el llagado de las telas del corazón, dulcísima Dulcinea del Toboso, te envía la salud que él no tiene. Si tu fermosura me desprecia, si tu valor no es en mi propio, si tus desdenes son en mi afincamiento, maguer que yo sea asaz de sufrido, mal podré sostenerme en esta cuita, que además de ser fuerte es muy duradera.
Nunca fui a Granada
Nunca fui a Granada
Te prometi
Te segui a Granada
Mi corazón murio
Se acabo antes del alba
Mi buen escudero Sancho te dará entera relación, ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!, del modo que por tu causa quedo. Si gustares de socorrerme, tuyo soy; y si no, haz lo que te viniere en gana, que con acabar mi vida habré satisfecho a tu crueldad y a mi deseo.
Tuyo hasta la muerte,
El caballero de la triste figura
Carta de Don Quijote a Dulcinea
Based on the works of Miguel de Cervantes/edited & perfomed by COFFEEEUROPE
El herido de punta de ausencia, y el llagado de las telas del corazón, dulcísima Dulcinea del Toboso, te envía la salud que él no tiene. Si tu fermosura me desprecia, si tu valor no es en mi propio, si tus desdenes son en mi afincamiento, maguer que yo sea asaz de sufrido, mal podré sostenerme en esta cuita, que además de ser fuerte es muy duradera.
Nunca fui a Granada
Nunca fui a Granada
Te prometi
Te segui a Granada
Mi corazón murio
Se acabo antes del alba
Mi buen escudero Sancho te dará entera relación, ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!, del modo que por tu causa quedo. Si gustares de socorrerme, tuyo soy; y si no, haz lo que te viniere en gana, que con acabar mi vida habré satisfecho a tu crueldad y a mi deseo.
Tuyo hasta la muerte,
El caballero de la triste figura